| |
| |
1. Om inte sammanhanget föranleder annat, har i detta avtal följande uttryck nedan angiven betydelse: | (1) In this Agreement, unless the context otherwise requires: |
a) ”en avtalsslutande stat” och ”den andra avtalsslutande staten” åsyftar Konungariket Sverige eller Sultanatet Oman, beroende på sammanhanget; | (a) the terms ”a Contracting State” and ”the other Contracting State” mean the Kingdom of Sweden or the Sultanate of Oman as the context requires; |
b) ”skatt” åsyftar svensk skatt eller omansk skatt, beroende på sammanhanget; | (b) the term ”tax” means Swedish tax or Omani tax as the context requires; |
c) ”företag i en avtalsslutande stat” åsyftar | (c) the term ”enterprise of a Contracting State” means: |
1) Oman Air och Gulf Air, eller | 1) Oman Air or Gulf Air, or |
2) Scandinavian Airlines System (SAS); | 2) Scandinavian Airlines System (SAS); |
ovan angivna företag kan till antalet utökas eller ersättas av andra företag genom utväxlande av brev eller annat motsvarande arrangemang mellan de båda avtalsslutande staterna; | the above mentioned enterprises may be added to or replaced by other enterprises through the exchange of letters or any other similar arrangements between the two Contracting States; |
d) ”internationell trafik” åsyftar transport med luftfartyg som används av ett företag i en avtalsslutande stat, utom då luftfartyget används uteslutande mellan platser i den andra avtalsslutande staten; | (d) the term ”international traffic” means any transport by an aircraft operated by an enterprise of a Contracting State except when the aircraft is operated solely between places in the other Contracting State; |
e) ”behörig myndighet” åsyftar: | (e) the term ”competent authority” means: |
– i Konungariket Sverige, finansministern eller dennes befullmäktigade ombud, | – in the case of the Kingdom of Sweden, the Minister of Finance or his authorised representative, |
– i Sultanatet Oman, ställföreträdande premiärministern för finansiella och ekonomiska angelägenheter eller dennes befullmäktigade ombud. | – in the case of the Sultanate of Oman, the Deputy Prime Minister for Financial and Economic Affairs or his authorised representative. |
2. Då en avtalsslutande stat tillämpar bestämmelserna i detta avtal anses, såvida inte sammanhanget föranleder annat, varje uttryck som inte definierats i avtalet ha den betydelse som uttrycket har enligt den statens lagstiftning i fråga om sådana skatter som är föremål för detta avtal. | (2) In the application of the provisions of this Agreement by a Contracting State any term not otherwise defined shall, unless the context otherwise requires, have the meaning which it has under the laws of that Contracting State relating to the taxes which are the subject of this Agreement. |